Imagine the following situation: it is Friday afternoon, and you’ve done all your work. Translated as ‘the reason to celebrate,’ this word should exist in every language in the world. Therefore, it can be translated as a ‘poverty of explanation.’ 3. The situation requires you to give a proper explanation but you only come up with some excuse that no one believes.įor example, when you are caught in the middle of eating the cake-cream, and you have less than a second to think of a good explanation. This word can be explained as a lame excuse for something that you’ve done or failed to do. Use it only with your close friends and with those who won’t be mad. However, be careful when you say this word. It can be someone from your work who always steals your lunch, or perhaps that annoying friend who thinks it’s amusing to use some awful words or slang. The word describes that person who starts talking and you immediately want to slap them in the face. The ideal translation for this word is ‘slap face.’ The most important thing, don’t forget to enjoy it! 1. Since the words are quite long, take your time and read them slowly.
This language is full of funny German phrases. Today, we’ll share with you our favorite funny words in German. On top of that, there are a lot of funny German words that will be our topic today. German is also a very clever language because it can fill many gaps and explain many feelings or things that English can’t. It has a lot of words that other languages don’t. Perhaps that specific word doesn’t exist in your native language but it might exist in another language.ĭespite popular opinion, German is very interesting and expressive. That’s why language learners are in advantage. Imagine how nice it would be if you could describe your feelings in one word, one single word. 5.Do you know that feeling when you want to express yourself with a specific word but that word doesn’t exist in your language? This is probably what Mark Twain was referring to when he said, “Some German words are so long they have a perspective.” Freundschaftsbeziehungen means “friendship demonstrations” and is just a more efficient way of saying “demonstrations of friendship.” If you think about the stereotypes involving Germans and efficiency, it makes perfect sense. It insures all workers against injuries or illnesses incurred through their employment. But it’s working quietly in the background to protect you while you’re at work! As part of Germany’s social security system, all employers are obliged to take out occupational accident insurance, which is governed by the occupational accident insurance law ( Arbeiterunfallversicherungsgesetz). Granted, this probably won’t be a word you’ll use everyday. Practice it and use it to impress your German friends. That’s why videos of Germans and foreigners alike trying to pronounce “ tschechisches Streichholzschächtelchen” (small, Czech matchboxes) have become something of a sensation on the internet. You’ll be relieved to hear that even native German speakers find this one hard to pronounce. Even if you can’t pronounce it, don’t be caught without it! Officially recognised by the Duden - Germany’s pre-eminent dictionary - as the longest word in German, Kraftfahrzeug-Haftpflichtversicherung is a 36-letter, tongue-tying way of describing a rather, mundane everyday concept: motor vehicle liability insurance. Kraftfahrzeug-Haftpflichtversicherung (36) Germany’s most famous, Guinness-record-breaking, 63-letter word ( Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragunsgesetz) was made obsolete in 2013, but here are some other hilariously long German words to tide you over. #1 is officially recognised as the longest German word. It’s perfectly understandable, then, why American writer Mark Twain quipped, “These are not words they are alphabetical processions.” The longest German word
Their language’s “Lego-like” grammatical structure allows the tacking together of an inordinate number of elements, so that it’s not unusual at all to be able to describe an ultra-specific concept with a single, ferociously long word in German. The Germans are well-known for having a soft spot for long words.